2020/06/29

접두사 ‘새-’와 ‘신-’의 차이



경제학 교과서를 보면 학파 이름 앞에 ‘새-’라는 접두사를 붙이는 경우가 있고 ‘신-’이라는 접두사를 붙이는 경우가 있다. ‘새-’나 ‘신-’이나 둘 다 새롭다는 뜻인데, 둘의 차이에는 무슨 차이가 있는가? 두 접두사는 영어에서 new와 neo의 구분에 대응하기 위한 것이다. neo는 ‘신-’으로 번역하고, new는 ‘새-’로 번역한다. 신-고전학파(Neoclassical), 새-고전학파(New classical), 새-케인스학파(New Keynesian economics), 신-케인스학파(Neo-Keynesian economics)라는 번역어는 이러한 구분을 따른다.

‘신천지’에서 ‘새천지’라는 것이 나왔다고 한다. 바이러스 변종처럼 이단도 변종이 생기는 모양이다. BBC 같은 데서는 신천지의 뜻이 New Heaven and Earth라고 해설한다고 하는데, 혹시라도 새천지가 신천지만큼 힘을 얻으면, Neo-Heaven and Earth와 New heaven and Earth로 구분해야 할 것 같다.

(2020.04.29.)


댓글 없음:

댓글 쓰기

한국에서 넷플릭스 드라마 <삼국지>를 만든다면

리들리 스콧의 영화 <나폴레옹>은 영화가 전반적으로 재미없다는 것을 다 떠나서 약간 놀라운 게 있는데, 바로 나폴레옹이 영어를 쓴다는 점이다. 영화 <글레디에이터>처럼 고대 로마를 배경으로 한 영화도 아닌데, 나폴레옹이 주인공인 ...