2020/10/14

어디서 본 듯한 커피 광고



원빈과 신현빈이 나오는 커피 광고에서 두 사람은 다음과 같이 대화한다.





“향이 좋네요.”

“아, 네.”

“커피 향이요.”

“이름이?”

“원빈 맞아요.”

“커피 이름이?”

광고에서 여자 주인공은 남자 주인공에게 커피 이름을 물어본 것인가. 이와 비슷한 장면을 <조선왕조실록>에서 본 것 같다. <태조실록> 7년 8월 26일 기사에 이런 내용이 나온다.


임금(이성계)을 따라 동북면에 이르렀는데, (정)도전이 호령이 엄숙하고 군대가 정제(整齊)된 것을 보고 나아와서 비밀히 말하였다. “훌륭합니다. 이 군대로 무슨 일인들 성공하지 못하겠습니까?”

이에 임금이 말하였다. “무엇을 이름인가?”

도전이 대답하였다. “왜구를 동남방에서 치는 것을 이름입니다.”



(2020.08.14.)


댓글 없음:

댓글 쓰기

한국에서 넷플릭스 드라마 <삼국지>를 만든다면

리들리 스콧의 영화 <나폴레옹>은 영화가 전반적으로 재미없다는 것을 다 떠나서 약간 놀라운 게 있는데, 바로 나폴레옹이 영어를 쓴다는 점이다. 영화 <글레디에이터>처럼 고대 로마를 배경으로 한 영화도 아닌데, 나폴레옹이 주인공인 ...