2016/06/10

후쿠자와 유키치의 저작권



저작권 개념이 최근에 생겼다고 생각하기 쉬운데, 일본에는 이미 19세기 말에 저작권 개념이 유입되었다. 후쿠자와 유키치는 ‘copy right’를 ‘판권’(板權)으로 번역했다.

후쿠자와 유키치는 저작권 개념을 일본에 소개했으나 정작 자신의 저작권은 보호받지 못했다. 『학문을 권함』은 일본에서 300만 부가 팔렸는데 그 중 정식으로 팔린 것은 20만 부밖에 안 되고 나머지는 거의 다 해적판이었다고 한다. 후쿠자와 유키치가 ‘copy right’를 ‘판권’(板權)으로 번역한 데는 해적판 서적 문제로 골치를 썩였던 본인의 경험이 반영되었다는 해석도 있다.

* 참고 문헌: 마루야마 마사오, 가토 슈이치, 『번역과 일본의 근대』, 임성모 옮김 (이산, 2000), 105-106쪽.

(2016.04.10.)


고양이집 안에 들어가 햇볕을 쬔 우리집 고양이

어디서 다른 고양이한테 얻어터지고 왔는지, 우리집 고양이가 약간 우울해 보였다. 상자로 고양이가 낮에 지낼 집을 만들어준 다음, 고양이를 끌어안고 둥개둥개를 해주었다. 몇 번 둥개둥개 할 때는 고양이가 가만히 있었는데, 잠시 후 고양이가 고개를 돌리더...